Задание 18, «Иногда они возвращаются», Сотни лет все ветры возвращаются на круги своя
"Кончаю, страшно перечесть" (с)
это про меня, если кто не понял.
читать дальше1. Так иногда или всегда? Под конец автор, к сожалению, сам начал себе противоречить. Но в любом случае, тема возвращенцев раскрыта.
2. На мой взгляд, романса маловато.
3. «разметая хлопья пыли – к плинтусам в темных коридорах» - тире излишне.
«Снейп переводит взгляд в окно» - нельзя перевести взгляд «во» что-то, только «на».
«гулко капает вода в кране» - вода капает из крана в раковину. И вот только попробуйте сказать, что она волшебная!
«мальчишка неуверенно отпускается на краешек кровати, <…>, и тронул бледного за плечо» - несогласование форм глаголов.
«прячет исходящее от него удившие» - чего?
«– Вальбурга, ты уверена? – Миссис Блэк вынимает из черной кожаной папки с родовым гербом листы плотного пергамента, не глядя на мужа» - суля по этому предложению, слова принадлежат миссис Блэк, а не ее мужу.
«ходил по комнатам до тех пор, пака не забрел в лабораторию. Наверное, даже затеял бы какой-нибудь эксперимент в лаборатории» - во-первых, пОка, а во-вторых, вторая лаборатория излишня.
«Стоило его открыть, тут же на волю вырывается серебряная пилочка с резной ручкой, которая тут же принимается обхаживать безобразные руки» - слишком много «тут же».
«Этот тот самый дом» - это.
«вечно не мытых волос» - немытых вместе.
«другое чуть неуловимо взволнованное, чуть отрывистое» - получается, что первое «чуть» приходится на слово «неуловимо» и уменьшает его эффект, к тому же получается повтор.
«Снейп вздохнул, глядя в пустой черный проем, проглотивший мальчишку, и повертев в руках пилочку, сунул ее в карман, и стоя продолжал разглядывать огонь» - и повертев, и стоя, ИМХО, не очень удачно.
«Мальчишка вяло оглядывает комнату и останавливается на низеньком столике» - вот прямо залазит на стол?
«Только чавканье гряди» - грязи.
«свалявшаяся шесть» - шерсть.
«И что мне делать. Что мне с ним делать.» - по-моему, тут нужен знак вопроса.
В остальном написано хорошо.
4. Удивительно живой дом. Сколько терпения и мудрости. Прямо завидую. Самой такой захотелось. Понравилось, как он со временем к Гарри стал теплее относиться. И в целом понравилось.
Раскрытие темы – 9
Соответствие жанру – 8
Язык и стиль – 4
Общее впечатление – 9
отзыв тридцать восьмой. романс - 18
Задание 18, «Иногда они возвращаются», Сотни лет все ветры возвращаются на круги своя
"Кончаю, страшно перечесть" (с)
это про меня, если кто не понял.
читать дальше
"Кончаю, страшно перечесть" (с)
это про меня, если кто не понял.
читать дальше