Вот
тут проходит дивный челлендж под названием "Прямым текстом". Истории с использованием устойчивых выражений в их буквальном смысле.
Я тоже попыталась воплотить 2 фразы: крокодильи слезы и без задних ног
Что вышло - судите сами.
Итак..
Крокодильи слезы
(Кодзики. Свиток 1. Глава 36. Утраченная)
читать дальшеГулял как-то по берегу [острова] Оногородзима - Самого Собой Сгустившегося острова – Амацухико-хиконагисатакэ-угаяфукиаэдзу-но микото — Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши Ненастеленной на Морском Берегу – и печалился. Оставила его после родов мать его [крокодилица] прекрасная дочь морского бога Тоётама-бимэ — Дева Обильных Жемчужин – и не мог он утешить горя своего в разлуке. Так шел [он] по берегу и печалился, и не видел ничего из-за слез своих крокодильих и не слышал ничего за своими стонами. И вконец ослеп и оглох Амацухико-хиконагисатакэ и вконец опечалился. Так сел [на берег] и застыл камнем.
Сто лет просидел Амацухико-хиконагисатакэ на морском берегу, пока не прошел мимо Тайхен-сугой-бака-но ками – Бог ну очень редкого ума. Заметил [он] странный камень и заговорил с ним, вспомнив его имя, ибо был он Тайхен-сугой-бака-но ками – Бог ну очень редкого ума.
- О чем ты печалишься, Кимёона-химей-но тама – Странный воющий камень? – так сказал.
Но не ответил ему камень человеческим голосом:
- Я несчастный Амацухико-хиконагисатакэ-угаяфукиаэдзу-но микото — Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши Ненастеленной на Морском Берегу – и печалюсь я потому, что не вижу света белого и не слышу пения птичьего – так не сказал он, ибо не мог услышать вопроса. Был [он] глухой.
Но прочитал ответ в сердце Амацухико-хиконагисатакэ Тайхен-сугой-бака-но ками, потому что был он Богом ну очень уж редкого ума. И набрал он воды в свою старую соломенную шляпу и оросил живительной влагой лицо и уши Амацухико-хиконагисатакэ.
И открылись глаза [его] и разверзлись уши.
Из воды, что вылилась из ушей Амацухико-хиконагисатакэ, вышло воинство несметное и потонуло в пучинах морских. Из воды же, что вылилась из глаз Амацухико-хиконагисатакэ, ничего не вышло, ибо не был он Богом ни морским, ни небесным, а только Небесным Юношей и не мог творить многие чудеса сразу.
- О великий Тайхен-сугой-бака-но ками, что ты хочешь за мое волшебное исцеление? – так сказал [Амацухико-хиконагисатакэ].
- Спи, Амацухико-хиконагисатакэ, я сам возьму свою плату, – так сказал Сугой-бака.
И погрузил [небесного юношу] в глубокий сон.
За работу тяжелую и мудрость свою великую отрезал Сугой-бака задние ноги Амацухико-хиконагисатакэ и сшил себе новые крокодиловые башмаки. А потом ушел по водам морским по делам важным. И забыл разбудить Амацухико-хиконагисатакэ.
С тех пор спит [он] на берегу без задних ног, и кровь его красная сочится по берегу в воду морскую, и растут вокруг Оногородзима кораллы невиданные.