Задание 18 «Иногда они возвращаются», Апокриф
А знаете ли вы, что…
«апокрифические Евангелия - фанфики по фандому от Луки, Иоана и двух других товарищей...» (с) @nny
читать дальшеОбъявление:
Хочу познакомиться с владельцами Википедии. Лично набить морду.
1. Как я поняла, никто так и не вернулся.
2. Про ангст. *роняя скупую слезу* «И сия пучина поглотила ея в один момент. В общем, все умерли». (с)
3. «Тикайте, хлопцы». (с)
«как будто со вчера что-то могло измениться» - со вчерашнего утра/дня/вечера. Просто «со вчера» не пишут.
«Или простыне, она-то совсем неприлична, ей повезло, наверное» - чего?
«Гарри впервые увидел его меньше года назад, впервые оказавшись в Манчестере» - повтор.
«как он узнал адрес: у Гарри Поттера достаточно связей в Министерстве, и в Визенгамоте» - а Визенгамот у нас после войны стал справочным бюро?
«Папка с делом Снейпа хранится в Высшем магическом суде» - это, простите, где? Прямо у судьи на столе? Может, все-таки в архиве?
«Не должен, не может, что угодно» - а там со знаками препинания точно все правильно?
«Что подарит магический мир Золотому Мальчику в день его совершеннолетия?» - учитывая, что волшебники становятся совершеннолетними в возрасте 17 лет, можно сделать вывод, что со смерти Дамблдора прошел всего месяц. Эк они со всем быстро управились! И Лорда грохнули, и поймали всех, и засудили, и даже дела закрыли. А хроновороты точно все перебили?
«У меня есть четыре месяца» - оп-па… Помню, был такой фильм «Назад в будущее». А с хроноворотами явно что-то нечисто.
«В мире - … - апрель» - обалдеть.
«поднявшись на один лестничный пролет, смотрит в глаза Вальбурге» - ЕМНИП, портрет висел на первом этаже в холле. Или его перевесили? Несмотря на заклятие вечного приклеивания.
«вполне подходящий ранней осени первого года нового века» - так какой у нас год, 1997 или 2001? Вы уж определитесь.
«Он даже не был уверен в том, что Снейп понял, кто вошел в комнату. Он уже осмотрелся» - «он» - это кто? По правилам русского языка – Снейп. По логике произведения – Гарри.
«Беллатрикс Лестранж никогда не удивится, падая на кафельный пол. Она усмехается» - несовпадение времен глаголов при описании прошлых событий. Либо «удивится» - «усмехнется», либо «удивляется» - «усмехается».
«Думаешь, Вальбурга мне Гриффиндора не простила?» - с каких пор Сириус называет мать по имени?
Раздражают бесконечные повторяющиеся определения и уточнения. Чувствуешь себя, как в школе для дебилов.
Разное оформление невысказанных слов Гарри: то с дефисом в начале, то без.
4. При чем тут апокриф – мне, видимо, никогда не понять. И уж тем более его сомнительное толкование.
«Пусть лучше ловят блуждающего где-то Фенрира Грейбека, пусть и ловят, всем скопом и безуспешно..» - с каких это пор Гарри так добр к убийце детей - Грейбеку?
«На тесной кухне, тоже явно рассчитанной на одного» - это дом родителей Снейпа. Они ели по очереди?
«Молли Уизли, не замечая его, проносится к камину в гостиной» - а зачем подключение к дымолетной сети перенесли из кухни? Всех же, вроде, устраивало.
«Люмос! Оказывается, в полутемных углах прятались свечи, очень много свечей, теперь они заливают комнату призрачным золотистым светом» - с каких это пор у нас свечи Люмосом зажигают?
«осязание работает за все остальные восемь чувств» - ну… то что у него помимо зрения отказали еще слух, обоняние, вкус – это еще можно пережить. Но, Мерлин, откуда еще 3???
Короче, «война и немцы!» (с)
Результат:
Раскрытие темы - 1
Соответствие жанру - 9
Язык и стиль - 1
Общее впечатление - 1
@темы:
ГП,
мордобитие,
Фанфики